ニシム-1 of NPOイスパレ

NPO法人大本イスラエル・パレスチナ平和研究所
Oomoto Peace Institute for Israel and Palestine
「イスラエル・パレスチナ紛争」を中心に世界の紛争を学び平和に貢献する具体的活動の実践を目指します!

Grandfestival greetings by Israeli Ambassador (2011.5.4)

Dear Friends in Oomoto (Oomoto No Minasan Konnichiwa)

ニシムベンシトリット.jpg This is my third visit to Oomoto. I am very happy to be back here again.

 Let me start by offering my deepest condolences and sincerest sympathies to the victims of the Tohoku earthquake and tsunami. And I would also like to express my support to everyone in Japan, because this is one of those catastrophic events that touch each of us in some way.

 As you may have heard or read in the media, Israelis organized several charity events to help the relief efforts. These included a song by a popular rock band from Tel Aviv. Called “Nippon (Japan),” the song was recorded just two days after the catastrophe. Each time the song is purchased and downloaded on a computer, part of the money is donated to Japan relief funds.

 Within an hour after he heard the news of the earthquake and tsunami, the Israeli prime minister, Binyamin Netanyahu, made a phone call to the Japanese government to offer Israel’s support.
 Israel is a small country but we mounted an effort to help Japan with supplies and medical professionals. Let me share some of the details.

 This effort was organized jointly by our Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defense, and the Home Front Command.

 First, Israel flew a shipment of clothing to Japan on March 26. The shipment included 10,000 coats, 6,000 blankets, 8,000 pairs of gloves, and 150 portable toilets. Our Ministry of Foreign Affairs worked with the Japanese authorities to determine a list of the most necessary items.

 The Japanese authorities noted that Israel was one of the first countries to provide aid in accordance with their requirements. While other countries sent planeloads of equipment, they did not consult with the Japanese regarding specific requirements. The Japanese also noted Israeli efficiency and flexibility in determining the list of items that would be shipped to Japan.

 In addition to these supplies, Israel sent a medical team and field hospital to the disaster zone.

 Although Israel offered aid on the first day of the disaster, on March 11, it took some time for Japan to accept this offer. One condition was that the medical team would function independently without logistical help from Japanese authorities, who had to deal with many other problems.

 The team had 55 members, which included 30 medical personnel. There were 14 doctors, 7 nurses, and 9 medical logistics professionals, X-ray technicians, and lab experts. The doctors included one specialist in what we thought were the relevant areas.

 The team established a medical clinic geared to handle the casualties and refugees concentrated in the region. They returned to Israel in mid-April but left all the equipment for Japan’s continued use.




 This is the first time that Japan has accepted help in an emergency from doctors who have no certificate to work in Japan. I can tell you, the Israeli doctors were very happy that they could help the Japanese doctors during this difficult time.

 I myself visited Minami Sanriku-cho where the Israeli medical team set up the field hospital. The size of the devastation there is beyond description. Compared with all the damage Japan has suffered, what we do in the name of the aid is very small.

 The field hospital was about 150 kilometers from the Fukushima nuclear plants, so our Israeli medical team did not get involved with any radiation monitoring or treatment.

 Many people, many countries, and many individuals are ready to help Japan. One of the reasons is that Japan has helped many others in the past. So people outside Japan want to return the favor and show their appreciation.

A friend in need is a friend indeed.

 Unfortunately, I cannot say that Israel is the most popular country in the world these days. But the highly respected Noble Peace Prize winner, Simon Peres, the president of Israel, says Israel has always been ready to help other countries when there is an opportunity to do so and is always ready and has tried not to miss opportunities to make peace with other countries.

 I am convinced that Japan will recover from this difficult situation sooner than we estimate because the Japanese people are hardworking and determined to recover as quickly as possible, and because the whole world, including Israel, want to help in any way possible.

 Once again, in this challenging time for Japan, we express our deepest sympathy to all those affected. During this time of loss and grief, our hearts, thoughts and prayers go out to the people of Japan.

イスラエル大使
愛善歌奉納大会来賓挨拶(2011.5.4)

訳:矢野裕巳

親愛なる大本の皆様へ。大本のみなさんこんにちは。
 今回で3回目の大本訪問となります。再びここへ訪れることができ、とても嬉しく思います。

 まずはじめに東日本大震災における被害者と犠牲者の方々に対して、心から哀悼を表したいと思います。この震災は、私たちすべてのものにとって影響をあたえた出来事でありました。





 メディアによってすでに皆様にはご存知かもしれませんがイスラエルはこの震災救済に対して少しく協力させていただきました。
テルアビブの人気ロックバンドは一つの曲を作りました。
その曲名は「日本」で震災からからわずか2日後のことでした。
その曲をPC上で有料でダウンロードするとそのお金が救済基金へ寄付されることになっています。

震災のニュースをきいた1時間以内には、ベンニャミンメタニヤフイスラエル首相は日本政府に電話し、援助を申し出ました。


 イスラエルは小さな国ですが、全力で日本を助ける決意をしました。物資や医療の専門家を派遣したことについてすこし詳細をご説明したいと思います。

その救済は、イスラエル外務省と国防省、そして民間防衛軍によって組織されました。


 まず、イスラエルは、3月26日に、衣服と荷物を送りました。
その内訳は10,000着のコート、6,000の毛布、8,000対の手袋と150のポータブル簡易トイレなどです。我国イスラエル外務省は、日本の担当の方々と協議し、本当に必要なものを作成しようと試みました。


 日本政府によると、イスラエルは必要物資を供給しようとする海外からの最初の援助国のひとつでした。
日本にとって本当に必要なものが何かを考慮せずに援助物資を運んでくる国もあったと聞いています。イスラエルの必要物資をきめる能力と融通性は評価されたと思います。



これらの必需品に加えて、イスラエルは避難地区に移動可能な屋外病院を設置し医療団を派遣しました。


 イスラエルは3/11当日、まさに震災の1日目に援助を申し出ましたが、その援助が日本に受け入れるまでしばらく時間を要しました。





 その他諸々のことに手一杯な日本政府に対してイスラエル医療団は独自で医療団の設置を行いました。医療団は55名のメンバーから成りました。そのうち30名は医療関係者を含みました。14人の医者、7人の看護婦と9人の医療後方支援者、専門家(レントゲン技師と医療機器の専門家)から構成されていました。

 医療団は、それぞれの必要性を考え、各分野の専門家を要していました。チームは犠牲者を取り扱うための医療組織と、避難所の負傷者や難民を取り扱うための組織を立ち上げました。
医療団は4月中旬にイスラエルに帰国しましたが、日本の医療機器は今後の使用のために引き続き使用してもらうために残しておきました。


今回初めて日本が日本において医療資格をもたない海外の医師を受け入れました。イスラエルの医師達は日本の医療団を助けることができ嬉しく思いました。




私自身も、イスラエル医療団が屋外病院を設置した南三陸町を訪問しました。被害のサイズは、言い尽くせないほどです。日本が被った被害の大きさを比べると我々が出来ることは本当に小さいものです。



屋外病院は福島原発からおよそ150km離れていました。だから我々のイスラエル事業団は原発被害の治療には携わる事はありませんでした。


 多くの国、多くの人々、個人が、日本を助ける準備ができています。理由の1つは、過去において日本が多くの援助をしてきたからです。だから、海外の人達はお返しをしたいと願っているのです。


“まさかの時の友こそ真の友”

 残念なことに、現在イスラエルは最も人気のある国ではありません。
非常に尊敬されているノーベル平和賞受賞者の、シモン・ペレス(イスラエルの大統領)は、イスラエルは機会があれば常に他国を援助しようとしてきました。
そして機会があれば平和条約を結ぼうと試みて来ました。



 我々が今考えるよりもより早く日本は復興するであろう事を確信します、なぜなら、日本人は勤勉であり復興への意思が強いからです。
また、イスラエルを含む世界中が日本を助けたいと願っているからです。



 最後に、もう一度、この日本の困難な状況に心からのお悔やみを申し上げます。この悲しみの中、我々の祈りは日本と共にあります。

Nishim Ben Shitoritニシム ベンシトリッド

ニシム.jpg1949年モロッコ生まれ。
1981年ヘブライ大学卒。
1969年外務省入省。1973年在トルコイスラエル大使館、1982年在米国ワシントンD.C.イスラエル大使館に赴任。イスラエル外務省の職員、外交官全員の名前も顔も知り尽くしている。
1987年人事管理部部長、1993年官房担当次官補、2005年筆頭次官補兼官房長。
2007年9月駐日イスラエル大使就任。



誰にでも分かるパレスチナ問題

1    パレスチナ戦争、何が問題なのか?」
2    パレスチナ紛争はここ100年の問題」
3   「ユダヤ人とは?」
4   「2枚舌? 3枚舌」
5    「国連分割案(1947年)
6    「イスラエルの建国とパレスチナ難民」
7    「アラブ民族主義の台頭、そして英仏植民地主義の終焉へ
8      PLO(パレスチナ解放機構)設立と6日戦争
9    「第4次中東戦争」
10  「キャプデービット合意」
11  「インティファーダー(民衆蜂起)」
12  「湾岸戦争とパレスチナリンゲージ」
13  「オスロ合意からラビン首相暗殺まで」
14  「イスラエル極右勢力とパレスチナ過激派」
15  「ユダヤ人が2人いれば政党が3つできる」
16  「綾部市、エルサレム市友好都市宣言」/「エルサレムで『平和祈願祭』
17  「指導者の決断」
18   神は死んだ。パレスチナ問題の複雑さに悩んで!
19  「9.11」
20  「綾部市長の英断」
21  「走りながら勉強を!走りながら準備を!」
22  「絶望はおろか者の結論」
23  「分離壁そしてアラファトの死」
24  「次の世代には・・・/川をこえる橋
25  「大本、ユダヤ教の婚礼」
26  「ガザ撤退」
27  「想定外は想定内」
28  「圧力と譲歩」
29   イラナ・ジンガー博士からのメール
30   亀岡プロジェクト1
31   亀岡プロジェクト2
32   亀岡プロジェクト3
33   亀岡プロジェクト4
34   亀岡プロジェクト5
35   ジュベル・ムーサ(モーザ山)/パレスチナ人から見た中東和平への展望
36   大本大祭、大本歌祭へ
37   米国の役割、日本のアプローチ
38   亀岡プロジェクト 最後の締めくくり
39   建設的あいまいさ
40   よりよい世界をめざして
41   改めてパレスチナ問題の基礎から
42   亀岡平和祈念式典へのメッセージ
43   イスラエル軍によるシリア空爆
44   イスラエルロビーとパレスチナ和平1
45   イスラエルロビーとパレスチナ和平2
46   イスラエルロビーとパレスチナ和平3
47   ヨルダンハシミテ王国1
48   ヨルダンハシミテ王国2
49   ヨルダンハシミテ王国3
50   シリア1
51   シリア2
52   東京大本歌祭
53   マドリード世界対話会議/サミールナウリ ヨルダン大使講演
54   ハイム ホシェイン公使
55   イスラエルトパレスチナ?
56   敵の敵は味方?
57   イスラエル右派政権誕生・・・・和平へのプライオリティー
58   イスラエル政府の行動に疑問を投げかけるユダヤ人
59   ユダヤ人であることとイスラエルを否定することは矛盾しない
60   ユダヤ教、キリスト教、イスラム教1
61   ユダヤ人はなぜ迫害去れてきたのか?
62   ユダヤ人迫害の歴史を通して考える
63   預言者を通してユダヤ教、キリスト教、イスラム教を考える
64   安息日を通して通してユダヤ教、キリスト教、イスラム教を考える
65   聖地を通してユダヤ教、キリスト教、イスラム教を考える
66   一神教と多神教

誰にでも分かるチベット問題

誰にでも分かる世界の紛争

サダト大統領暗殺30年のよせて

Bill Roberts

講演録